• Estimados padres, ha sido un placer servir como profesor de sus alumnos este año.  Fue un año muy difícil por diversas razones, pero sobrevivimos y ahora somos mejores por la experiencia.  Los alumnos de este año aprendieron mucho, no solo sobre las materias escolares, sino también sobre todo lo que ocurría en el mundo que les rodeaba.  Por lo tanto, quiero decir que el año fue muy diferente de los años normales de la escuela - y yo estaba agradecido de estar al lado de estos estudiantes durante esta experiencia.  Les deseo lo mejor para el próximo año, y espero que se lleven todo lo que han aprendido, para ayudarles en el futuro.  Así que, a ellos y a ustedes sus estimados padres, que pasen un buen verano: ¡se lo han merecido!

     

    Dear Parents, It was a pleasure to serve as your students' teacher this year.  It was a very difficult year for a variety of reasons, but we survived it and are now better for the experience.  The students this year learned a lot - not only about school subjects, but also about everything that was going on in the world around them.  So, I want to say that the year was very different from the normal school years - and I was grateful to be alongside these students during this experience.  I wish them the best for the next year, and I hope they take with them all they have learned, to help them in the future.  So, to them and to you, their esteemed parents, have a great summer - it was very much well deserved!

     

    Sincerely,

    - Mr. Sweet

    Comments (-1)

Phone:

Email:

Degrees and Certifications:

Mr. John Sweet

ESPANOL:   Mr. Sweet se graduó de la Universidad de Texas A&M con una licenciatura en antropología y estudios adicionales en inglés.  Para aprender el idioma español, él se alistó como un voluntario del Cuerpo de Paz, y vivía y trabajaba con la tribu maya Poqom Chi en las selvas de Centroamérica por dos años y media.  Mientras allí, él ayudó a empezar varios proyectos agropecuarios sostenibles con ellos, y también enseñó el idioma inglés a los empleados de Proyecto ALA, una organización de desarrollo rural de Guatemala.  También enseñó clases de español para los indígenas Poqom Chi para ayudarles con sus habilidades de hacer negocios en español.

Al regresar a los Estados Unidos, Mr. Sweet empezó a trabajar con programas educativas de ESL y educación bilingue, con la meta de ofrecer educación de alta calidad en los dos idiomas de español e inglés.  Él había visto los graves problemas que resultan de la falta de educacién en numerosos países del mundo, y decidió ayudar los a los niños bilingues aquí en los EEUU.  De vez en cuando, Mr. Sweet también ofrece servivios de tutoría de inglés a estudiantes extranjeros de escuelas y universidades locales.

En los veranos, Mr. Sweet suele viajar y disfrutar sus pasatiempos, incluyendo estudios arqueológicos generals y centroamericanos.  Él también estudia idiomas extranjeras y escribe en su tiempo libre.

 

ENGLISH:  Mr. Sweet graduated from Texas A&M University with a major in Anthropolgy and a minor in English.  In order to master Spanish, he joined the Peace Corps and lived in Central America for two and a half years, where he lived with the Poqom Chi Maya in the jungles of Alta Verapaz.  There he helped with sustainable farming projects, as well as taught English to Guatemalan employees of the international non-profit organization Project ALA.  He also taught Spanish to the Poqom Chi Maya for small business development purposes in order to provide them with more opportunities for improvement in their lives.

Upon returning to the United States, Mr. Sweet became involved with teaching ESL and Bilingual students English while providing education in both English and Spanish.  Having witnessed firsthand the grave problems that stem from poor and limited education in different parts of the world, he decided to help disadvantaged and non-English speaking children through education.  He also occasionally tutors students (both grade school and college level) in his spare time.

During the summer months, he tends to travel with his wife and son, and he applies his time to various pastimes, including Archaeology.  He also studies languages and considers himself a writer.